translation
-

Reaching Indigenous Communities Through Orality
During our May 2026 webinar, Cleo showcased how orality, specifically oral Bible translations, has a deep impact among indigenous people in northern Brazil. She pointed out that relationships are not…
-

Emotion Exegesis for Faithful Oral Bible Translation: Understanding the Emotional Dynamics of Scripture (Part 1)
While methods for tackling many of the issues that Bible translators commonly faced have already been refined over the decades, Bible translators have, by and large, not needed to translate…
-

Summary: The Prospects of Bible Translation in the Ijebu Dialect for Motivating Christian Discipleship
This is a summary of the capstone project, The Prospects of Bible Translation in the Ijebu Dialect for Motivating Christian Discipleship. The study used surveys and observations with 25 participants…
-

From Silence to Sign: Emotional Exegesis and Oral Hermeneutics in Pakistan Sign Language
This paper explores the intersection of emotion, sign language, and oral hermeneutics within the Pakistani Deaf community, highlighting the integral role of emotional expression in interpreting Scripture through Pakistan Sign…
-

Language: Unleashing Its Hidden Powers
During his talk, Wayne Dye highlighted the significance of understanding and using the language of the people we wish to engage with the Good News. Drawing from Biblical and cultural…